Da Jakob (Cosmas Alder)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: John Hetland (submitted 2015-05-24).   Score information: Letter, 4 pages, 495 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: Historical Anthology of Music, ed. Willi Apel, where it is attributed to Ludwig Senfl. The New Grove attributes it to Cosmas Alder. Translation, musica ficta and text underlay by John Hetland and The Renaissance Street Singers. 21 May 2003

General Information

Title: Da Jakob
Composer: Cosmas Alder
Source of Text: Genesis 37:33-35

Number of voices: 4vv   Voicing: ATTB
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published:

Description: Jacob's grief on seeing the bloody robe Joseph's brothers bring to him.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Da Jakob nu das Kleid ansah,
mit grossem Schmerzen er da sprach:
O weh der grossen Not,
mein lieber Sohn der ist tot:
Die wilden Tier han ihn zerrissen,
und sein Kleid mit den Zähnen zerbissen.
O Joseph, mein lieber Sohn,
wer will mich Alten trösten nun?
Denn ich vor Leide muss ersterben
und traurig fahren von dieser Erden.

English.png English translation

Now when Jacob saw the robe,
With great sorrow he said:
O sore the great distress,
my beloved son is dead:
a wild animal has torn him up,
and his robe with its teeth chewed up.
O Joseph, my beloved son,
Who will comfort this old man now?
For I in the face of sorrow must die
and unhappy go from this world.