Free choir training aids for this work are available at Choralia.
Original text and translations
German text
O schöne Nacht am Himmel märchenhaft erglänzt der Mond in seiner ganzen Pracht; Um ihn der kleinen Sterne liebliche Genossenschaft. O schöne Nacht Es schimmert hell der Tau am grünen Halm; Mit Macht im Fliederbusche schlägt die Nachtigall. Der Knabe schleicht zu seiner Liebsten sacht. O schöne Nacht!
French translation
translation by Claire Delavallée
Ô belle nuit! Dans le ciel, la lune resplendit, féérique, dans toute sa gloire; Autour d'elle, l'aimable compagnie des petites étoiles. Ô belle nuit! La rosée scintille sur les brins d'herbe; Dans le bosquet de lilas, le rossignol lance son chant puissant; Le jeune homme se glisse sans bruit jusqu'à sa bien-aimée. Ô belle nuit!
English translation
Oh beautiful night! The moon is fabulously shining in its complete splendour in the sky; Around it, sweet company of little stars. Oh beautiful night! The dew is shimmering brightly on the green blades of grass; The nightingale sings ardently in the lilac bush, and The boy steals softly to his lover. Oh beautiful night!