Si tus penas no pruebo (Francisco Guerrero)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-12-09)  CPDL #47944:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-12-09).   Score information: A4, 3 pages, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2017-04-30)  CPDL #44311:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-04-30).   Score information: A4, 2 pages, 44 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #16090, with minor corrections to the underlay.
  • (Posted 2008-02-17)  CPDL #16090:         
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17).   Score information: A4, 2 pages, 24 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • (Posted 2006-07-28)  CPDL #12119:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2006-07-28).   Score information: A4, 2 pages, 76 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2004-01-16)  CPDL #06505:     
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2004-01-16).   Score information: A4, 2 pages, 94 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2001-03-22)  CPDL #02320:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-22).   Score information: Letter, 2 pages, 11.73 MB   Copyright: Religious
Edition notes:

General Information

Title: Si tus penas no pruebo
Composer: Francisco Guerrero

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA
Genre: SacredVillancico

Language: Spanish
Instruments: A cappella

First published: 1583 in Laude spirituali a 3-4, libro 2, no. 27
    2nd published: 1589 in Canciones y villanescas espirituales, no. 54

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Si tus penas no pruebo,
¡oh Jesús mío! vivo triste y penado.
Hiéreme, pues el alma ya te he dado;
y si este don me hicieres,
mi Dios, claro veré, que bien me quieres.

Tu dorado cabello,
zagala mia, me tiene fuerte ̮ atado.
Suéltame pues el alma ya te he dado,
y si esto no hicieres,
mi amor, me quexaré cuan cruel eres.