Afflicti pro peccatis - Ut eruas nos (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(added text and English translation) |
m (revised edition) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*<b>CPDL #7136:</b> [ | *<b>CPDL #7136:</b> [http://www.cpdl.org/wiki/images/a/ae/BYRD-AFF.pdf {{pdf}}].<br> | ||
:<b>Editor:</b> [[User:David Fraser|David Fraser]] <i>(added 2004-06-01)</i>. <b>Score information: </b>A4, 10 pages, | :<b>Editor:</b> [[User:David Fraser|David Fraser]] <i>(added 2004-06-01)</i>. <b>Score information: </b>A4, 10 pages, 151 kbytes <b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 05:06, 6 February 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: David Fraser (added 2004-06-01). Score information: A4, 10 pages, 151 kbytes Copyright: Personal
General Information
Title: Afflicti pro peccatis
Composer: William Byrd
Number of voices: 6vv Voicing: ATTBBB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Cantiones sacrae II (1591), nos. 27-28
Description: Motet in two parts.
- Prima pars: Afflicti pro peccatis
- Secunda pars: Ut eruas nos
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Prima pars
Afflicti pro peccatis nostris, quotidie cum lacrimis expectemus finem nostrum. Dolor cordis nostri ascendat ad te, Domine.
- Secunda pars
Ut eruas nos a malis, quae innovantur in nobis.
English translation
- Prima pars
Afflicted daily for our sins with weeping, we await our end.
- Secunda pars
The sorrow of our hearts comes up before thee, O Lord. Deliver us from the evils that afflict us anew.