Non sol, dissi, tu poi (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''N(.+)''<br>" to "{{Title|''N$1''}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2017-06-20}} {{CPDLno|45045}} [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | *{{PostedDate|2017-06-20}} {{CPDLno|45045}} [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-Non_sol,_dissi,_tu_poi.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | ||
{{Editor|Willem Verkaik|2017-06-20}}{{ScoreInfo|Letter|4|343}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Willem Verkaik|2017-06-20}}{{ScoreInfo|Letter|4|343}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 26: | Line 26: | ||
"Non sol, dissi, tu poi, anima fera | "Non sol, dissi, tu poi, anima fera | ||
Levare a questi miei languidi lumi | Levare a questi miei languidi lumi | ||
Il lor più caro obietto, | Il lor più caro obietto, | ||
Ma questo afflitto cor trarmi dal petto, | Ma questo afflitto cor trarmi dal petto, | ||
Non farai già mentre havrò spirto e core, | Non farai già mentre havrò spirto e core, | ||
Idolo mio crudel, ch’io non t'adore. | Idolo mio crudel, ch’io non t'adore. | ||
Deh torn' à me, deh tor-na",» e quì mancommi | Deh torn' à me, deh tor-na",» e quì mancommi | ||
Line 44: | Line 44: | ||
«Not only,»—said I—«fierce spirit, can you | «Not only,»—said I—«fierce spirit, can you | ||
take from these weary eyes of mine | take from these weary eyes of mine | ||
their dearest object, | their dearest object, | ||
but even pluck this afflicted heart out of my breast: | but even pluck this afflicted heart out of my breast: | ||
you shall not, so long as I have breath and heart, | you shall not, so long as I have breath and heart, | ||
my cruel idol, prevent me from adoring you. | my cruel idol, prevent me from adoring you. | ||
Return to me, return…» and here spirit and voice | Return to me, return…» and here spirit and voice | ||
Line 52: | Line 52: | ||
the weary and melancholy gestures of my face | the weary and melancholy gestures of my face | ||
as a piteous invitation to temper my pain. | as a piteous invitation to temper my pain. | ||
Then she turned, | Then she turned, | ||
and her face became serene, | and her face became serene, | ||
and hercompassionate eyes she turned to me. | and hercompassionate eyes she turned to me. | ||
Truly I saw, in that moment, | Truly I saw, in that moment, | ||
the beauty of all beauties turned towards me, | the beauty of all beauties turned towards me, | ||
so beautiful is pity in her beautiful face}} | so beautiful is pity in her beautiful face}} | ||
{{Translator|Campelli}} | {{Translator|Campelli}} |
Revision as of 16:17, 21 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2017-06-20). Score information: Letter, 4 pages, 343 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Non sol, dissi, tu poi
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Torquato Tasso
Number of voices: 5vv Voicing: SSAAB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1598 in L'ottavo libro de madrigali a cinque voci, no. 14
Description: Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing.
External websites:
Original text and translations
Italian text "Non sol, dissi, tu poi, anima fera |
English translation «Not only,»—said I—«fierce spirit, can you
|