O admirabile commercium - Germinavit radix Jesse (Loyset Compère): Difference between revisions
Adrianwall (talk | contribs) (New work page created) |
Adrianwall (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|Lynn Halpern Ward (The "Motetti Missales" Repertory Reconsidered, Journal of the American Musicological Society, Vol. 39, No. 3 - Autumn 1986) | {{Descr|Lynn Halpern Ward (The "Motetti Missales" Repertory Reconsidered, Journal of the American Musicological Society, Vol. 39, No. 3 - Autumn 1986) has suggested that this piece may be part of a ''motetti musicali'' cycle: a Milanese practice of substituting the movements of a mass with motets. In its two sources, it is grouped with the other extant motets of this conjectural cycle: In Librone 1, it follows ''[[Ave virgo gloriosa (Loyset Compère)|Ave virgo gloriosa]]'' and ''[[Ave Regina caelorum (Loyset Compère)|Ave regina caelorum]]''; in the fire-damaged Librone 4, it is followed by ''[[Sanctus - O sapientia (Loyset Compère)|Sanctus]]'' and ''[[Suscipe verbum virgo Maria (Loyset Compère)|Suscipe verbum]]''. Whether or not all the components of Ward's proposed cycle were ever performed as a unit, it seems likely that they were used in the groupings in which they appear in the Libroni. | ||
has suggested that this piece may be part of a motetti musicali cycle: a Milanese practice of substituting the movements of a mass with motets. In its | |||
two sources, it is grouped with the other extant motets of this conjectural cycle: In Librone 1, it follows Ave virgo gloriosa and Ave regina caelorum; | See ''[[O admirabile commercium - Tu lumen (Loyset Compère)|O admirabile commercium - Tu lumen]]'' for another setting by Compère of a similar text.}} | ||
in the fire-damaged Librone 4, it is followed by Sanctus and | |||
ever performed as a unit, it seems likely that they were used in the groupings in which they appear in the Libroni.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{LinkText|O admirabile commercium}} | ||
{{Text|Latin|O admirabile commercium, creator generis humani animatum corpus sumens de virgine nasci dignatus est et procedens homo sine semine largitus est nobis suam deitatem. | |||
Germinavit radix Jesse, orta est stella ex Jacob, virgo peperit salvatorem, te laudamus deus noster.}} | |||
{{Translation|English|O admirable exchange: The creator of the human race, assuming a living body was worthy to be born of a virgin, and coming forth as a man without | |||
seed, has granted us his deity. | |||
The root of Jesse has sprouted, a star has risen out of Jacob; a virgin has borne for us a saviour. We praise you, our God.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 22:24, 9 January 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Adrian Wall (submitted 2022-01-09). Score information: A4, 4 pages, 394 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Note values halved. Transposed down a tone.
General Information
Title: O admirabile commercium - Germinavit radix Jesse
Composer: Loyset Compère
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: Lynn Halpern Ward (The "Motetti Missales" Repertory Reconsidered, Journal of the American Musicological Society, Vol. 39, No. 3 - Autumn 1986) has suggested that this piece may be part of a motetti musicali cycle: a Milanese practice of substituting the movements of a mass with motets. In its two sources, it is grouped with the other extant motets of this conjectural cycle: In Librone 1, it follows Ave virgo gloriosa and Ave regina caelorum; in the fire-damaged Librone 4, it is followed by Sanctus and Suscipe verbum. Whether or not all the components of Ward's proposed cycle were ever performed as a unit, it seems likely that they were used in the groupings in which they appear in the Libroni.
See O admirabile commercium - Tu lumen for another setting by Compère of a similar text.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at O admirabile commercium.
Latin text
O admirabile commercium, creator generis humani animatum corpus sumens de virgine nasci dignatus est et procedens homo sine semine largitus est nobis suam deitatem.
Germinavit radix Jesse, orta est stella ex Jacob, virgo peperit salvatorem, te laudamus deus noster.
English translation
O admirable exchange: The creator of the human race, assuming a living body was worthy to be born of a virgin, and coming forth as a man without
seed, has granted us his deity.
The root of Jesse has sprouted, a star has risen out of Jacob; a virgin has borne for us a saviour. We praise you, our God.