Cruda mia tiraniella (Orazio Vecchi)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Nwc.png Noteworthy
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-01-30)  CPDL #42896:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-01-30).   Score information: A4, 2 pages, 36 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #31865.
  • (Posted 2014-05-07)  CPDL #31865:         
Editor: Brian Russell (submitted 2014-05-07).   Score information: Letter, 2 pages, 32 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2010-02-26)  CPDL #21091:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2010-02-26).   Score information: A4, 2 pages, 71 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: edited from Phalèse's Septiesme Livre
  • (Posted 2002-07-23)  CPDL #03864:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2002-07-23).   Score information: A4, 2 pages, 25 kB   Copyright: Free Art License
Edition notes: listed alphabetically by composer.

General Information

Title: Cruda mia tiraniella
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1580 in Canzonette a quattro voci, libro 1 (Orazio Vecchi), no. 9
    2nd published: 1593 in Canzonette a quattro voci, no. 10
    3rd published: 1644 in Septiesme livre des chansons à quatre parties (Pierre Phalèse), Edition 29
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Cruda mia tiraniella,
Quando succhio quei tuoi dolci coralli
Tremo, com'un gridasse:
Dalli, dalli!

Dolce mia pazzariella,
Quando stringo quei tuoi bianchi cristalli
Tremo, com'un gridasse:
Dalli, dalli!

O misero scontento,
Che le labbra, le man, l'amico petto
Legan quest'alma afflitta
Stretto stretto!
 

English.png English translation

My little cruel tyrant,
When I suck those sweet corals of yours (meaning: your lips)'
I tremble, like one who cries:
Go on, go on!

My sweet little crazy one,
When I hold those white crystals of yours (meaning: your hands)
I tremble, like one who cries:
Go on, go on!

Oh poor unhappy man,
Whom your hands, your lips, your friendly bosom
Tie the painful soul
So tight, so tight!