Ecce nunc tempus acceptabile (Jacob Regnart)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
![]() |
|
![]() |
Mp3 |
![]() |
MusicXML |
![]() |
Capella |
![]() |
File details |
![]() |
Help |
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2023-01-09). Score information: A4, 10 pages, 240 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ecce nunc tempus acceptabile
Composer: Jacob Regnart
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1575 in Sacrae aliquot cantiones 5-6 vv, no. 11
Description:
External websites:
Original text and translations
The text for the first part consists of excerpts from Corinthians 6, 2 - 6; the text of the second part is rearranged from Joel 2, 12.
Latin text
Ecce nunc tempus acceptabile, ecce nunc dies salutis. In his ergo exhibeamus nos sicut Dei ministros in multa patientia, in vigiliis, in jejuniis, in caritate non ficta.
Convertimini ad me in toto corde vestro, in jejuniis, et in fletu, et in planctu, dicit Dominus.
German translation
Siehe, jetzt ist die angenehme Zeit; siehe, jetzt ist der Tag des Heils! In diesen Tagen empfehlen wir uns daher als Diener Gottes: in viel standhaftem Ausharren, im Wachen, im Fasten, in ungeheuchelter Liebe.
Kehrt um zu mir von ganzem Herzen, mit Fasten, mit Weinen, mit Klagen, spricht der Herr.
nach Schlachter-Bibel 2000
English translation
Behold, now is the accepted time! Behold, now is the day of salvation! In these days we therefore commend ourselves as the ministers of God: in much patience, in watchings, in fastings, by love unfeigned.
Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning, says the Lord.
after King James Bible