Corisca
Un comodo diletto,
Una dolcezza a le tue voglie pronta,
A l'appetito tuo sempre,al tuo gusto,
Apparecchiata, oi-mè, non è tesoro
Che la possa pagar. Mirtillo, lascia,
Lascia di piè fugace
La disperata traccia,
E chi ti cerca,abbraccia.
Né di speranze vane
Ti pascerò, Mirtillo:
A te sta comandare.
Non è molto lontan chi ti desia.
Se vuoi hor hora sia.
Il pastor fido (A3;S6;216;Corisca)
English translation
Corisca
Here, then, is a convenient delight,
A feast at thy command, and to thy taste
Fitly prepar'd, and far beyond the power
Of golden stores to purchase! O Mirtillo,
Forsake the hopeless chase of one who flies
And scorns thy love, and her receive who longs
To gain thy love, and take thee to her arms.
Nor do I feed thee with vain hopes; 'tis thine
But to command, and she that loves is near:
This instant if it please thee.