User talk:Brian Russell
Problems with transcription?
I tried to use your edition of Dindirindin (Anonymous). First, the player/viewer for version 2 files of Noteworthy Composer was not so easy to find on their webpage. - Second - When I opened the file, a trailing bar at the end of the song was generated. So I was wondering if you could not export your files towards version 1.75 of noteworthy, where one can arrange the edition by oneself.
Greeting from 51 degrees north. mtwenzel
P.S: If you are interested in some storage space for the pdf-files - If have plenty of space left on an account at free.fr (1 GB on the unused esoteric site 67colibri.free.fr) fast FTP access is available, no publicity. - Mail me if you are interested. my-cpdl.x.mtwulf @ a-bc.net.
P.P.S: I just tried to create a site www.cpdl.free.fr, because cpdl.free.fr is already in use. - With the new site i'm not sure whether ftp access will be available.
Hello. I understand that the link on NoteWorthy's site can be hard to find. That's why I included a link directly to the download page in the body of the text at the top of the page. But then, I often don't want to read other people's blatherings about stuff I know, so I'll move the link to the bottom of the text to help place it closer to the file links.
As to adding an extra bar at the end, I was unable to recreate the problem, so I really can't comment intelligently.
You suggested reverting to NoteWorthy 1.75. I'm afraid that isn't really possible. The folks who did the programming have made the formatting able to read the old files, but if you save the file with version 2 it saves it in the new format 2, so version 1.75 can't read it. So this would mean re-entry of the music for the 1.75 files, and with 232 files on CPDL (with another 14 not yet reported there, but already on my site) that's alot of work. I'm a bit slow on the data entry, so this would mean about 360 hours of entry/proofreading. Not my idea of fun.
I trust other people's PDF files as much as my own, but, as I say on the site: PDFs are inherenntly bloated beacuse they carry all the encoding, and NoteWorthy Viewer 2 lets you print directly from it. Yes, you can't see the whole score at one glance (until you print it), but that doesn't really help you see what's going on.
I have a friend who uses Sibelius, but for the price, I'll stay with what I have.
Brian Peter Russell
- It's also possible to download the MIDI files from your page and convert them in NWC 1.75 - I tried that with one of your Cornysh pieces. -- MatthewDBA 22:40, 23 February 2008 (PST)
- One of the newer features of NoteWorthy2 (still in Beta) is the ability to back-translate into version 1.75, and I'm happy to do this on a limited basis, if people write to me @ email@example.comBrian Russell 12:56, 29 February 2008 (PST)
Thank you for your reply
thank you for your kind reply. I understand very well that reentering the partitions is not an option at all. Also for me it is far too time consuming every time i do it. I just put the proposal revert to version 1.75, in case the Program would allow to safe files to the old format. - Which it does not, unfortunatly. - The same Philosophy applies to the Finale program - new program versions can read old files, but not safe to the old format. - Which is really sad in my opinion. You are right, Sibelius is too expensive for non-professional use.
Greetings again! Mtwenzel
P.S: Ftp access to www.cpdl.free.fr is only possible using ip-numbers within the free.fr range.
Links to scores on composer pages
Hi Brian. I've just editing a page that you recently edited, Thomas Greaves to remove any links to scores (your edition or the other), leaving just the italicised text "2 editions available" in line with CPDL general conventions. In the case of there being 2 or more editions of a work available, the relevent entry on the composer page should not be accompanied by links to scores but instead just a notice which tells the user that they will have to follow the link to the score page for a choice of which edition to use. The only exception is when the editions are by the same editor in which case there may be a preference chosen by the editor. Incidentally, I've recently created a PDF from one of your scores and uploaded it to CPDL and made a link to it from the edition page. It is here. I hope that you approve. Best wishes, Robert. --Bobnotts talk 07:45, 19 August 2007 (PDT)
Byrd Lullaby is sacred, not secular
The Byrd "Lullaby, my sweet little baby" which you just posted is actually a sacred madrigal/carol, not secular. Indeed, on Lullaby my sweet little baby (William Byrd), you seem to have posted this work previously on 2006-11-17. This page is linked on the Byrd page under Sacred music in English. The text is a lullaby to the infant Jesus and tells of the slaughter of the innocents. I've sung this work numerous times on Christmas concerts with Zephyrus. Am I missing something here? -- Chucktalk Giffen♫ 00:10, 10 September 2007 (PDT)
No, Chuck, just a brain-cramp. (8^)>o Thanks for spotting it. I have just removed the wrong notice. Have I told you that I appreciate what you do? ;-) Brian Russell 03:28, 10 September 2007 (PDT)
Hi Brian. Thanks for getting involved with the composer page cleanup! Giles Farnaby looks a lot better now. Just a couple of things
- the text "n editions available" should be italicised as with the other instances
- the files available at an external site are not listed on composer pages to avoid cluttering it up, so just "" rather than " MIDI and NOTEWORTHY"
Sure thing ( insert learning curve here (8^)>o ) Brian Russell 05:37, 10 September 2007 (PDT)
Robert, I've been trying to get the edition #s on the Farnaby composer page to italicize, but nothing seems to work. I tried a copy/paste from some that work, I tried the Italicize button at the top of the window, then copy/paste including the end of a good one as far back as taking a bracket from the end of the marker for the title, but to no avail. Could you help me out?
Thanks, Brian Russell 06:08, 10 September 2007 (PDT)
- Ha ha! learning curve is not a problem :-) I've just fixed the page. It took me a moment to work out what was going on but anyway - the reason why the text wasn't italicising was because the previous italics tag from the link to the score page hadn't been closed, thus:
- *[[''Score page title (Composer name)|Score page title]] ... when it should have been:
- *[[''Score page title (Composer name)|Score page title'']] ...
- I hope that makes sense. Feel free to ask again if you don't get something. :-) --Bobnotts talk 06:32, 10 September 2007 (PDT)
Hi Brian, I've been changing the pharase "MIDI and NOTEWORTHY COMPOSER files available." to "MIDI and NoteWorthy Composer files" ... since NoteWorthy Composer is the standard way of specifying the program (which I also use from time to time). In general, music engraving programs are NOT to be capitalized (thus Finale 2006 rather than FINALE 2006, Sibelius 4 rather than SIBELIUS 4, LilyPond rather than LILYPOND, etc.). If your subsequent postings could incorporate the above change, it would make my work alot easier! Thanks in advance. -- Chucktalk Giffen♫ 05:05, 19 February 2008 (PST)
Not a problem. Brian Russell 05:15, 19 February 2008 (PST)
Hello Chuck, Since the code was obtained directly from he output of the AddWork form maybe we need to change that output. By-the-by, I noticed that the drop-down menu for notation programs now reads Noteworthy Composer (as opposede to NOTEWORTHY COMPOSER). Perhaps it could be made to match the correct name of the product? Thamks.Brian Russell 07:56, 19 February 2008 (PST)
- Hi Brian. Many thanks. Yep, the drop-down menu doesn't capitalize the W in NoteWorthy, nor the P in LilyPond (and it puts a hyphen in Finale xxxx which shouldn't be there), but all that can only be changed by Raf (and hopefully will be sometime soon). All this reminds me how, years ago, people railed against those who referred to the PASCAL programming language, when (unlike FORTRAN, COBOL, and other acronymns) it should have been Pascal. Nice to see the complete "Prophetiae Sibyllarum" ... which makes me think I'll have to organize a performance at long last! Best wishes. -- Chucktalk Giffen♫ 22:32, 19 February 2008 (PST)
Binchois edition on your site: Sacred, not Secular
I just noticed your recent posting of the Binchois A solis ortus cardine and, in checking the work on your website, I see that you have it tagged as Secular, when in fact the piece is definitely Sacred (which is easy enough to see, for example, from the concluding words natum Maria Virgine, or, from the A solis ortus cardine page here). Evidently, I know this work from my own edition (and from having performed it in the past), so I'm also quite curious to learn to what your source for the work is and where you found it. -- Chucktalk Giffen♫ 22:37, 21 March 2008 (PDT)
- Just a "brain cramp". Sorry, but I don't remember the volume, a collection of Flemish Renaissance composers in in the local public library. Multnomah County (here in Portland, OR) has great resources, but doesn't catalog very well. The Prophetiæ Sibyllarum were found in Opera Omnia (or is it Omnia Opera) but their catalogs don't show that they have the collection (neither online nor card), so sometimes you just have to go look at what's on the shelf in their Music Reference section.Brian Russell 14:04, 23 March 2008 (PDT)