Bonum est confiteri (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ") |
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|3122}} | *{{CPDLno|3122}} {{LinkW|pal-o16.pdf|pal-o16.mid}} [{{filepath:16_Bonum_est_confiteri.MUS}} Finale 2002] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2001-12-12}}{{ScoreInfo|A4|4|75}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2001-12-12}}{{ScoreInfo|A4|4|75}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 09:33, 23 May 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-12-12). Score information: A4, 4 pages, 75 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Bonum est confiteri
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet, Offertory for Septuagesima/OT 4
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description: Offertorium. Dominica in Septuagesima
External websites:
Original text and translations
Latin text
Bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo, Altissime.
(Ps 91,2)
English translation
from King James Version, Psalm 92:1 It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto Thy name, O most High!
French translation
Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!
Spanish translation
Bueno es alabarte, oh Jehová, Y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo
German translation
Das ist ein köstlich Ding, dem Herrn danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster