Ecce, vidimus eum / Siehe, da wir ihn ansahn (Marco Antonio Ingegneri): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{MisattributedWork}} | {{MisattributedWork}} | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2016-03-30}} {{CPDLno|39134}} [[Media:Ecce_vidimus_eum_Ingegneri.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ecce_vidimus_eum_Ingegneri.mid|{{mid}}]] [[Media:Ecce_vidimus_eum_Ingegneri.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4) | *{{PostedDate|2016-03-30}} {{CPDLno|39134}} [[Media:Ecce_vidimus_eum_Ingegneri.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ecce_vidimus_eum_Ingegneri.mid|{{mid}}]] [[Media:Ecce_vidimus_eum_Ingegneri.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4) | ||
{{Editor|Brian Marble|2016-03-30}}{{ScoreInfo|Letter|2|63}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Marble|2016-03-30}}{{ScoreInfo|Letter|2|63}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 16:48, 24 February 2017
| See notes for details and correct composer below. |
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Brian Marble (submitted 2016-03-30). Score information: Letter, 2 pages, 63 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In G. Trio transposed to lower voices.
- Editor: Johannes Becker (submitted 2012-01-11). Score information: A4, 2 pages, 91.1 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: German singing translation underlaid.
General Information
Title: Ecce, vidimus eum / Siehe, da wir ihn ansahn
Composer: Marco Antonio Ingegneri
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Tenebrae responsory following the 3rd lesson on Maundy Thursday
Languages: Latin, German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: formerly attributed to Palestrina, Responsoria ad Officium Hebdomadae Sanctae
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ecce vidimus eum.