I lieti amanti (Ruggiero Giovannelli): Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
There are 2 parts:<br> | There are 2 parts:<br> | ||
1. {{NoCo|I lieti amanti}}<br> | 1. {{NoCo|I lieti amanti}}<br> | ||
2. {{NoCo|Tal che ogni volta}}<br> | 2. {{NoCo|Tal che ogni volta}}<br>}} | ||
}} | |||
{{#ExtWeb:}} | {{#ExtWeb:}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
1.'''I lieti amanti, e le fanciulle tenere''' | 1. '''I lieti amanti, e le fanciulle tenere''' | ||
Givan di prato in prato rammentandosi | Givan di prato in prato rammentandosi | ||
Il foco, e'l arco del figliol di Venere. | Il foco, e'l arco del figliol di Venere. | ||
Line 33: | Line 32: | ||
Tanto peggiora più, quanto più invetera! | Tanto peggiora più, quanto più invetera! | ||
2.Tal che ogni volta, o dolce amico affabile, | 2. Tal che ogni volta, o dolce amico affabile, | ||
Ch'io vi ripenso, sento il cor dividere | Ch'io vi ripenso, sento il cor dividere | ||
Di piaga avvelenata, ed incurabile. | Di piaga avvelenata, ed incurabile. | ||
Line 43: | Line 42: | ||
Oimè, ch'a nominarlo il cor si esanima. | Oimè, ch'a nominarlo il cor si esanima. | ||
''Jacopo Sannazaro, Egloga Sesta, 103-120'' | ''Jacopo Sannazaro, Egloga Sesta, 103-120''}} | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 22:36, 14 May 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2022-05-13). Score information: Letter, 3 pages, 308 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: I lieti amanti
Composer: Ruggiero Giovannelli
Lyricist: Jacopo Sannazaro
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1589 in Gli sdruccioli a quattro voci, libro secondo, no. 1
Description: Prima parte
There are 2 parts:
1. I lieti amanti
2. Tal che ogni volta
External websites:
Original text and translations
Italian text
1. I lieti amanti, e le fanciulle tenere
Givan di prato in prato rammentandosi
Il foco, e'l arco del figliol di Venere.
Non era gelosia, ma sollazzandosi
Movean i dolci balli a suon di cetera,
E'n guisa di colombi ognor baciandosi.
O pura fede, o dolce usanza vetera!
Or conosco ben io, che'l mondo instabile
Tanto peggiora più, quanto più invetera!
2. Tal che ogni volta, o dolce amico affabile,
Ch'io vi ripenso, sento il cor dividere
Di piaga avvelenata, ed incurabile.
Deh, per Dio, non mel dir, deh non mi uccidere,
Che s'io mostrassi quel c'ho dentro l'anima,
Farei con le sue selve i monti stridere.
Tacer vorrei, ma il gran dolor m'inanima
Ch'io tel pur dica: or fai tu quel Lacinio?
Oimè, ch'a nominarlo il cor si esanima.
Jacopo Sannazaro, Egloga Sesta, 103-120