Iss dein Brot mit Freuden, SWV 358 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|German| | |||
Iss dein Brot mit Freuden und trinke deinen Wein mit gutem Muth. | |||
Es ist nichts bessers denn fröhlich sein und ihm gütlich thun in seinem Leben. | |||
Ich lobe die Freude, dass der Mensch nichts bessers hat unter der Sonnen. | |||
Denn ein jeglicher Mensch, der da isset und trinket und hat guten Mut in aller seiner Arbeit, das ist eine Gabe Gottes.}} | |||
{{mdl{{ | |||
{{Translation|English| | |||
}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 12:52, 7 July 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- (Posted 2018-07-07) CPDL #50434: Iss_dein_Brot,_SWV_358.capx
- Editor: James Gibb (submitted 2018-07-07). Score information: A4, 8 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Spitta edition on IMSLP. Clefs modernised, and note values ha;ved in the triple-time section. Musica ficta are editorial.
General Information
Title: Iss dein Brot mit Freuden, SWV 358
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Ecclesiastes 9:7, 3:12, 8:15 & 3:13
Number of voices: 2vv Voicing: SB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo & 2 violins
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text Iss dein Brot mit Freuden und trinke deinen Wein mit gutem Muth. {{mdl{{ English translation |