La nuict froide et sombre (Orlando di Lasso): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
(add Pub 3) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 35: | Line 35: | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1576|in ''{{NoCo|Les meslanges, tant en vers latins qu’en ryme francoyse}}''|no= }} | {{Pub|1|1576|in ''{{NoCo|Les meslanges, tant en vers latins qu’en ryme francoyse}}''|no= }} | ||
{{Pub|2|1931|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=13.4}} | {{Pub|2|1576|in {{NoComp|Le thresor de musique|Orlando di Lasso}}|vol=Edition 1|no=59}} | ||
{{Pub|3|1578|in {{NoComp|Vingtieme livre de chansons|Le Roy and Ballard}} (Le Roy & Ballard)|vol=Edition 2|no=1}} | |||
{{Pub|4|1931|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=13.4}} | |||
{{Descr|The text is an ''ode'' by ''Joachim du Bellay'' (1522-1560), first published in 1549. Lassus has written very expressive music, following closely the meaning of the words.<br>}} | {{Descr|The text is an ''ode'' by ''Joachim du Bellay'' (1522-1560), first published in 1549. Lassus has written very expressive music, following closely the meaning of the words.<br>}} | ||
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=ls01}} | {{#ExtWeb:{{Choralia|filter=ls01}} | ||
Line 54: | Line 56: | ||
Ce grand univers | Ce grand univers | ||
Tapisse et compose.}} | Tapisse et compose.}} | ||
{{mdl|3}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
The night | The night darkling and cold | ||
In shadow doth enfold | |||
The skies and earth below, | |||
And as with honey sweet | |||
To eyes a downy sleep | |||
Makes from the sky to flow. | |||
Then | Then the bright’ning day | ||
Lighting labor’s way, | |||
Its | Its radiance displays, | ||
And with diverse | And with hues diverse | ||
This great universe | |||
Assembles and arrays.}} | |||
{{Translator|Thomas Daughton}} | |||
{{mdl|3}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|Dutch| | {{Translation|Dutch| | ||
{{Translator|Dick Wursten}} (2005)- letterlijke vertaling | {{Translator|Dick Wursten}} (2005)- letterlijke vertaling | ||
De nacht, koud en somber | De nacht, koud en somber | ||
bedekkend met duistere schaduw | bedekkend met duistere schaduw |
Latest revision as of 17:07, 16 December 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
Zip file | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-11-15). Score information: A4, 6 pages, 234 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. Please click on the link for preview/playback/PDF download. Original pitch for ATTB
- Editor: Robert Urmann (submitted 2015-05-02). Score information: Executive, 2 pages, 170 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: newly transcribed from 1576 partbooks.
- Editor: Robert van der Peijl (submitted 2010-01-29). Score information: A4, 3 pages, 95 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In D dorian (no key signature).
- Editor: Mark Wenzel (submitted 2006-08-06). Score information: A4, 3 pages, 30 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In D dorian '. Based on CPDL #1903. Note values halved.
- Possible error(s) identified. Error summary: Mistake in pdf: first note for tenor should be one tone higher.
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2017-05-29). Score information: A4, 3 pages, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: D dorian '. Based on CPDL #1903 and checked with the 1576 part books. Also available on IMSLP.
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2000-12-13). Score information: A4, 3 pages, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed up a tone to E dorian (2 sharps). '. Written with Music Publisher (MUP). MUP file is zipped.
General Information
Title: La nuict froide et sombre
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Joachim du Bellay
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or ATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1576 in Les meslanges, tant en vers latins qu’en ryme francoyse, no.
2nd published: 1576 in Le thresor de musique, Edition 1, no. 59
3rd published: 1578 in Vingtieme livre de chansons (Le Roy & Ballard), Edition 2, no. 1
4th published: 1931 in Das Chorwerk, no. 13.4
Description: The text is an ode by Joachim du Bellay (1522-1560), first published in 1549. Lassus has written very expressive music, following closely the meaning of the words.
External websites:
- Free choir training aids for this work are available at Choralia.
- Analysis with MP3-fragments at the website of the Academy of Dijon only in French
Original text and translations
French text La nuict froide et sombre, |
English translation The night darkling and cold
|
Dutch translation Translation by Dick Wursten (2005)- letterlijke vertaling |
German translation Die Nacht, kalt und dunkel, |
Korean translation 천지를 컴컴한 음영으로 뒤덮는 |
- Translations with attribution
- Posted in November 2020
- Christopher Shaw editions
- Keyboard reduction
- Robert Urmann editions
- Robert van der Peijl editions
- Mark Wenzel editions
- Sheet music errors
- Vincent Carpentier editions
- Orlando di Lasso compositions
- SATB
- 4-part choral music
- ATTB
- Secular music
- Chansons
- Works in French
- A cappella
- 1576 works
- Works in Edition 1
- 1578 works
- Works in Edition 2
- 1931 works
- Works with training aids
- Works with training aids at Choralia
- Texts
- French texts
- Translations
- English translations
- Dutch translations
- German translations
- Korean translations
- Sheet music
- Renaissance music