Misera che farò (Pasquale Tristabocca): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}}{{Text|Italian| | ||
Misera che farò? Dirò ch’io moro? Fiera stell’, empia sorte. Ah non fia ver per che colui ch’adoro gioisce di mia morte. Amor, dammi tua aita o toglimi la vita. | |||
{{Translation|English| | |||
Miserable woman that I am, what is to become of me? Shall I say that I am dying? Ill-omened star, cruel fate. Perish the thought that he whom I adore will delight in my death. Love, either come to my aid or let me live no longer. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:40, 27 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mick_Swithinbank (submitted 2020-11-27). Score information: A4, 4 pages, 51 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Misera che farò
Composer: Pasquale Tristabocca
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1586
Description: Source: Scotto, Di Pascvale Trista Bocca da l'Aquvila il Secondo Libro di madrigali a cinque voci, 1586
External websites:
Original text and translations
{{Text|Italian|
Misera che farò? Dirò ch’io moro? Fiera stell’, empia sorte. Ah non fia ver per che colui ch’adoro gioisce di mia morte. Amor, dammi tua aita o toglimi la vita. English translationMiserable woman that I am, what is to become of me? Shall I say that I am dying? Ill-omened star, cruel fate. Perish the thought that he whom I adore will delight in my death. Love, either come to my aid or let me live no longer. |