Psalm 42, Op. 42 (Felix Mendelssohn): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
(35 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
===Choir part only (Movements 1,3,4,7)===
===Choir part only (Movements 1,3,4,7)===
*{{PostedDate|2015-02-13}} {{CPDLno|34556}} [[Media:Mendelssohn_Ps42_Coro.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendelssohn_Ps42_Coro.ly.zip|{{Zip}}]](LilyPond)
*{{PostedDate|2015-02-13}} {{CPDLno|34556}} [[Media:Mendelssohn_Ps42_Coro.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendelssohn_Ps42_Coro.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mendelssohn_Ps42_Coro.ly.zip|{{Zip}}]](LilyPond)
{{Editor|Johannes Becker|2015-02-13}}{{ScoreInfo|A4|12|224}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Johannes Becker|2015-02-13}}{{ScoreInfo|A4|12|224}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Choir only, movements 1, 3, 4, 7
:{{EdNotes|Choir only, movements 1, 3, 4, 7}}
 
===Choir part only, individual movements===
; 1. Wie der Hirsch schreit (SATB)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80345}} [[Media:1._Wie_der_Hirsch_schreit_-_Mendelssohn_-_SATB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1._Wie_der_Hirsch_schreit_-_Mendelssohn_-_SATB.midi|{{mid}}]] [[Media:1._Wie_der_Hirsch_schreit_-_Mendelssohn_-_SATB.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|7|263}}{{Copy|CPDL}}
 
; 1. Wie der Hirsch schreit (SATB for Piano)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80346}} [[Media:1._Wie_der_Hirsch_schreit_-_Mendelssohn_-_Klavier.pdf|{{pdf}}]] [[Media:1._Wie_der_Hirsch_schreit_-_Mendelssohn_-_Klavier.midi|{{mid}}]] [[Media:1._Wie_der_Hirsch_schreit_-_Mendelssohn-Klavier.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|7|263}}{{Copy|CPDL}}
 
; 3. Meine Tränen sind meine Speise (S/SA)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80347}} [[Media:3._Meine_Tränen_sind_meine_Speise_-_SSA.pdf|{{pdf}}]] [[Media:3._Meine_Tränen_sind_meine_Speise_-_SSA.midi|{{mid}}]] [[Media:3._Meine_Tränen_sind_meine_Speise_-_SSA.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|5|373}}{{Copy|CPDL}}
 
; 3. Meine Tränen sind meine Speise (S/SA for Piano)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80348}} [[Media:3. Meine Tränen sind meine Speise - Klavier.pdf|{{pdf}}]] [[Media:3. Meine Tränen sind meine Speise - Klavier.midi|{{mid}}]] [[Media:3. Meine Tränen sind meine Speise - Klavier.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|5|373}}{{Copy|CPDL}}
 
; 4. Was betrübst du dich (SATB)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80349}} [[Media:4._Was_betrübst_du_dich_-_SATB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:4._Was_betrübst_du_dich_-_SATB.midi|{{mid}}]] [[Media:4._Was_betrübst_du_dich-SATB.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|5|373}}{{Copy|CPDL}}
 
; 4. Was betrübst du dich (SATB for Piano)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80350}} [[Media:4._Was_betrübst_du_dich_-_Klavier.pdf|{{pdf}}]] [[Media:4._Was_betrübst_du_dich-Klavier.midi|{{mid}}]] [[Media:4._Was_betrübst_du_dich-Klavier.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|4|284}}{{Copy|CPDL}}
 
; 7. Was betrübst du dich - Schlusschor (SATB)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80351}} [[Media:7._Schlusschor_was_betrübst_du_dich_-_SATB.pdf |{{pdf}}]] [[Media:7._Schlusschor_was_betrübst_du_dich-SATB.midi|{{mid}}]] [[Media:7._Schlusschor_was_betrübst_du_dich-SATB.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|4|284}}{{Copy|CPDL}}
 
; 7. Was betrübst du dich - Schlusschor (SATB for Piano)
*{{PostedDate|2024-04-21}} {{CPDLno|80352}} [[Media:7._Schlusschor_was_betrübst_du_dich_-_Klavier.pdf|{{pdf}}]] [[Media:7._Schlusschor_was_betrübst_du_dich_-_Klavier.midi|{{mid}}]] [[Media:7._Schlusschor_was_betrübst_du_dich_-_Klavier.mxl|{{XML}}]]
{{ScoreInfo|A4|4|284}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|John Christensen|2024-04-21}}{{ScoreInfo|A4|7|263}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}


==={{Cat|Keyboard version}}===
==={{Cat|Keyboard version}}===
; 1. Wie der Hirsch schreit (SATB)  
; 1. Wie der Hirsch schreit (SATB)
*{{CPDLno|20272}} [[Media:Mendels_Ps_42_1.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_1.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_1.mxl|{{XML}}]] {{ScoreInfo|A4|12|165}}
*{{PostedDate|2009-10-01}} {{CPDLno|20272}} [[Media:Mendels_Ps_42_1.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_1.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_1.mxl|{{XML}}]] [https://youtu.be/jaqbVuxUEO0 {{Mp4}}] {{ScoreInfo|A4|14|628}}


; 2. Meine Seele dürstet nach Gott (S solo)
; 2. Meine Seele dürstet nach Gott (S solo)


; 3. Meine Tränen sind meine Speise (S solo then SA choir)  
; 3. Meine Tränen sind meine Speise (S solo then SA choir)
*{{CPDLno|20273}} [[Media:Mendels_Ps_42_3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_3.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_3.mxl|{{XML}}]] {{ScoreInfo|A4|7|151}}
*{{PostedDate|2009-10-01}} {{CPDLno|20273}} [[Media:Mendels_Ps_42_3.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_3.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_3.mxl|{{XML}}]] [https://youtu.be/TcMcvBViqjY {{Mp4}}] (YouTube){{ScoreInfo|A4|9|545}}


; 4. Was betrübst du dich meine Seele (SATB)  
; 4. Was betrübst du dich meine Seele (SATB)
*{{CPDLno|20275}} [[Media:Mendels_Ps_42_4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_4.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_4.mxl|{{XML}}]] {{ScoreInfo|A4|4|59}}
*{{PostedDate|2009-10-01}} {{CPDLno|20275}} [[Media:Mendels_Ps_42_4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_4.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_4.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mendelssohn Der 42. Psalm, 4.mp4|{{Mp4}}]] {{ScoreInfo|A4|4|59}}


; 5. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir (S solo)
; 5. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir (S solo)
Line 22: Line 57:
; 6. Der Herr hat des Tages verheißen (Solo STTBB)
; 6. Der Herr hat des Tages verheißen (Solo STTBB)


; 7. Was betrübst du dich meine Seele (SATB)  
; 7. Was betrübst du dich meine Seele (SATB)
*{{PostedDate|2009-10-01}} {{CPDLno|20276}} [[Media:Mendels_Ps_42_7.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_7.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_7.mxl|{{XML}}]] {{ScoreInfo|A4|18|254}}
*{{PostedDate|2009-10-01}} {{CPDLno|20276}} [[Media:Mendels_Ps_42_7.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_7.mid|{{mid}}]] [[Media:Mendels_Ps_42_7.mxl|{{XML}}]] [https://youtu.be/A9YAAabuPMI {{Mp4}}] (YouTube) {{ScoreInfo|A4|22|817}}
{{Editor|Claude Tallet|2009-10-01}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Claude Tallet|2009-10-01}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}
:{{ScoreError|missing sharp m. 161, Bass stave, on PDF only. MXL and MIDI files corrected.}}


==General Information==
==General Information==
Line 32: Line 66:
{{Composer|Felix Mendelssohn}}
{{Composer|Felix Mendelssohn}}
{{Lyricist|Psalm 42}}
{{Lyricist|Psalm 42}}
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Orchestra}}
{{Instruments|Orchestra}}
{{Pub|1|1837}}
{{Pub|1|1837}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=mn08}}
 
'''External websites:'''
*{{IMSLP2|Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, Op.42 (Mendelssohn, Felix)}}
*{{IMSLP2|Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, Op.42 (Mendelssohn, Felix)}}
*{{WikipediaLink|:de:Der_42._Psalm_%28Mendelssohn)}}
*{{WikipediaLink|:de:Der_42._Psalm_%28Mendelssohn)}}}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Psalm 42}}
{{LinkText|Psalm 42}}
{{top}}{{Text|German|
{{top}}{{Text|German|
1. Wie der Hirsch schreit
1. Wie der Hirsch schreit
nach frischem Wasser,
nach frischem Wasser,
So schreit meine Seele, Gott, zu Dir.
So schreit meine Seele, Gott, zu Dir.


2. Meine Seele dürstet nach Gott  
2. Meine Seele dürstet nach Gott
nach dem lebendigen Gott!  
nach dem lebendigen Gott!
Wann werde ich dahinkommen  
Wann werde ich dahinkommen
dass ich Gottes Angesicht schaue?
dass ich Gottes Angesicht schaue?


3. Meine Tränen sind meine Speise
3. Meine Tränen sind meine Speise
Tag und Nacht,
Tag und Nacht,
weil man täglich zu mir sagt:  
weil man täglich zu mir sagt:
"Wo ist nun Dein Gott?"  
"Wo ist nun Dein Gott?"
Wenn ich des Inne werde
Wenn ich des Inne werde
So schütte ich mein Herz aus bei mir selbst  
So schütte ich mein Herz aus bei mir selbst
Denn ich wollte gern hingehen  
Denn ich wollte gern hingehen
Mit dem Haufen und mit ihnen  
Mit dem Haufen und mit ihnen
Wallen zum Hause Gottes,  
Wallen zum Hause Gottes,
Mit Frohlocken und mit Danken  
Mit Frohlocken und mit Danken
unter dem Haufen die da feiern.
unter dem Haufen die da feiern.


4. Was betrübst Du Dich meine Seele  
4. Was betrübst Du Dich meine Seele
Und bist so unruhig in mir?  
Und bist so unruhig in mir?
Harre auf Gott! Harre auf Gott!  
Harre auf Gott! Harre auf Gott!
Denn ich werde Ihm noch danken  
Denn ich werde Ihm noch danken
dass Er mir hilft mit seinem Angesicht.
dass Er mir hilft mit seinem Angesicht.


5. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.  
5. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.
Darum gedenke ich an Dich!  
Darum gedenke ich an Dich!
eine Fluten raschen daher  
eine Fluten raschen daher
Dass hier eine Tiefe,
Dass hier eine Tiefe,
Und dort eine Tiefe,
Und dort eine Tiefe,
Alle Deine Wasser Wogen  
Alle Deine Wasser Wogen
Und Wellen gehen über mich.  
Und Wellen gehen über mich.
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.


6. Der Herr hat des Tages  
6. Der Herr hat des Tages
Verheißen seine Güte,
Verheißen seine Güte,
Und des Nachts singe ich zu Ihm.  
Und des Nachts singe ich zu Ihm.
Und bete zu dem Gott meines Lebens.
Und bete zu dem Gott meines Lebens.
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.  
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.
Warum hast Du meiner vergessen?  
Warum hast Du meiner vergessen?
Warum muss ich so traurig gehen?  
Warum muss ich so traurig gehen?
Warum wenn mein Feind mich drängt?
Warum wenn mein Feind mich drängt?


7. Was betrübst du dich meine Seele  
7. Was betrübst du dich meine Seele
Und bist so unruhig in mir?  
Und bist so unruhig in mir?
Harre auf Gott! Harre auf Gott!  
Harre auf Gott! Harre auf Gott!
Denn ich werde Ihm noch danken  
Denn ich werde Ihm noch danken
dass Er mir hilft mit seinem Angesicht.
dass Er mir hilft mit seinem Angesicht.
Preis sei dem Herrn
Preis sei dem Herrn
Dem Gott Israëls
Dem Gott Israëls
Von nun an bis in Ewigkeit.
Von nun an bis in Ewigkeit.}}
}}
 
{{mdl}}{{Translation|French|
{{mdl}}{{Translation|French|
Comme un cerf assoiffé
Comme un cerf assoiffé
brame après l'eau vive
brame après l'eau vive
Line 112: Line 139:
Mon âme a soif de Dieu
Mon âme a soif de Dieu
Du Dieu de Vie !
Du Dieu de Vie !
Quand pourrai-je m'avancer  
Quand pourrai-je m'avancer
et voir la face de Dieu ?
et voir la face de Dieu ?


Line 118: Line 145:
La nuit, le jour,
La nuit, le jour,
Moi qui, tout le jour, entends dire "Où est-il ton Dieu ?"
Moi qui, tout le jour, entends dire "Où est-il ton Dieu ?"
J'entre en moi-même, mon âme déborde  
J'entre en moi-même, mon âme déborde
Plein d'émotion, j'évoque le temps
Plein d'émotion, j'évoque le temps
où je franchissais allégrement les portails  
où je franchissais allégrement les portails
parmi les foules et la multitude  
parmi les foules et la multitude
vers la Maison de Dieu  
vers la Maison de Dieu
avec des cris de joie et de louange  
avec des cris de joie et de louange
au milieu de la multitude en fête !
au milieu de la multitude en fête !


Qu'as-tu, mon âme, à défaillir ?  
Qu'as-tu, mon âme, à défaillir ?
Que gémis-tu sur moi ?
Que gémis-tu sur moi ?
Espère en Dieu, compte sur Lui !  
Espère en Dieu, compte sur Lui !
De nouveau je lui rendrai grâce  
De nouveau je lui rendrai grâce
Sa Face me sauve !
Sa Face me sauve !


Mon Dieu, mon âme est angoissée.  
Mon Dieu, mon âme est angoissée.
C'est pourquoi je me souviens de Toi !  
C'est pourquoi je me souviens de Toi !
Tes flots déferlent sur moi  
Tes flots déferlent sur moi
L'abîme appelant l'abîme à la voix de tes cataractes,  
L'abîme appelant l'abîme à la voix de tes cataractes,
La masse de tes flots et de tes vagues est passée sur moi.  
La masse de tes flots et de tes vagues est passée sur moi.
Mon Dieu, mon Dieu,
Mon Dieu, mon Dieu,
mon âme, en moi, est pleine d'angoisse.
mon âme, en moi, est pleine d'angoisse.


Le Seigneur, durant le jour,  
Le Seigneur, durant le jour,
Me révèle son amour.
Me révèle son amour.
Et la nuit, je chante pour Lui.  
Et la nuit, je chante pour Lui.
Je prie le Dieu de ma vie.
Je prie le Dieu de ma vie.
Mon Dieu, mon âme est angoissée.  
Mon Dieu, mon âme est angoissée.
Pourquoi m'oublies-tu ?  
Pourquoi m'oublies-tu ?
Pourquoi m'en vais-je, assombri,  
Pourquoi m'en vais-je, assombri,
Pressé par l'Ennemi ?
Pressé par l'Ennemi ?


Qu'as-tu, mon âme, à défaillir ?  
Qu'as-tu, mon âme, à défaillir ?
Que gémis-tu sur moi ?
Que gémis-tu sur moi ?
Espère en Dieu, compte sur Lui !  
Espère en Dieu, compte sur Lui !
De nouveau je lui rendrai grâce  
De nouveau je lui rendrai grâce
Sa Face me sauve !
Sa Face me sauve !
Loué soit le Seigneur,
Loué soit le Seigneur,
Le Dieu d'Israël
Le Dieu d'Israël
Dès maintenant et jusque dans l'éternité.  
Dès maintenant et jusque dans l'éternité.}}
}}
{{btm}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 06:42, 22 April 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_vid2.gif Video
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help

Choir part only (Movements 1,3,4,7)

  • (Posted 2015-02-13)  CPDL #34556:      (LilyPond)
Editor: Johannes Becker (submitted 2015-02-13).   Score information: A4, 12 pages, 224 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Choir only, movements 1, 3, 4, 7

Choir part only, individual movements

1. Wie der Hirsch schreit (SATB)

Score information: A4, 7 pages, 263 kB   Copyright: CPDL

1. Wie der Hirsch schreit (SATB for Piano)

Score information: A4, 7 pages, 263 kB   Copyright: CPDL

3. Meine Tränen sind meine Speise (S/SA)

Score information: A4, 5 pages, 373 kB   Copyright: CPDL

3. Meine Tränen sind meine Speise (S/SA for Piano)

Score information: A4, 5 pages, 373 kB   Copyright: CPDL

4. Was betrübst du dich (SATB)

Score information: A4, 5 pages, 373 kB   Copyright: CPDL

4. Was betrübst du dich (SATB for Piano)

Score information: A4, 4 pages, 284 kB   Copyright: CPDL

7. Was betrübst du dich - Schlusschor (SATB)

Score information: A4, 4 pages, 284 kB   Copyright: CPDL

7. Was betrübst du dich - Schlusschor (SATB for Piano)

Score information: A4, 4 pages, 284 kB   Copyright: CPDL

Editor: John Christensen (submitted 2024-04-21).   Score information: A4, 7 pages, 263 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

Keyboard version

1. Wie der Hirsch schreit (SATB)
  • (Posted 2009-10-01)  CPDL #20272:        Icon_vid2.gif Score information: A4, 14 pages, 628 kB   
2. Meine Seele dürstet nach Gott (S solo)
3. Meine Tränen sind meine Speise (S solo then SA choir)
  • (Posted 2009-10-01)  CPDL #20273:        Icon_vid2.gif (YouTube)Score information: A4, 9 pages, 545 kB   
4. Was betrübst du dich meine Seele (SATB)
  • (Posted 2009-10-01)  CPDL #20275:          Score information: A4, 4 pages, 59 kB   
5. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir (S solo)
6. Der Herr hat des Tages verheißen (Solo STTBB)
7. Was betrübst du dich meine Seele (SATB)
  • (Posted 2009-10-01)  CPDL #20276:        Icon_vid2.gif (YouTube) Score information: A4, 22 pages, 817 kB   
Editor: Claude Tallet (submitted 2009-10-01).   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Psalm 42
Composer: Felix Mendelssohn
Lyricist: Psalm 42 Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Orchestra

First published: 1837
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 42.

German.png German text

1. Wie der Hirsch schreit
nach frischem Wasser,
So schreit meine Seele, Gott, zu Dir.

2. Meine Seele dürstet nach Gott
nach dem lebendigen Gott!
Wann werde ich dahinkommen
dass ich Gottes Angesicht schaue?

3. Meine Tränen sind meine Speise
Tag und Nacht,
weil man täglich zu mir sagt:
"Wo ist nun Dein Gott?"
Wenn ich des Inne werde
So schütte ich mein Herz aus bei mir selbst
Denn ich wollte gern hingehen
Mit dem Haufen und mit ihnen
Wallen zum Hause Gottes,
Mit Frohlocken und mit Danken
unter dem Haufen die da feiern.

4. Was betrübst Du Dich meine Seele
Und bist so unruhig in mir?
Harre auf Gott! Harre auf Gott!
Denn ich werde Ihm noch danken
dass Er mir hilft mit seinem Angesicht.

5. Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.
Darum gedenke ich an Dich!
eine Fluten raschen daher
Dass hier eine Tiefe,
Und dort eine Tiefe,
Alle Deine Wasser Wogen
Und Wellen gehen über mich.
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.

6. Der Herr hat des Tages
Verheißen seine Güte,
Und des Nachts singe ich zu Ihm.
Und bete zu dem Gott meines Lebens.
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir.
Warum hast Du meiner vergessen?
Warum muss ich so traurig gehen?
Warum wenn mein Feind mich drängt?

7. Was betrübst du dich meine Seele
Und bist so unruhig in mir?
Harre auf Gott! Harre auf Gott!
Denn ich werde Ihm noch danken
dass Er mir hilft mit seinem Angesicht.
Preis sei dem Herrn
Dem Gott Israëls
Von nun an bis in Ewigkeit.

French.png French translation

Comme un cerf assoiffé
brame après l'eau vive
Ainsi, mon âme crie vers toi, ô Dieu !

Mon âme a soif de Dieu
Du Dieu de Vie !
Quand pourrai-je m'avancer
et voir la face de Dieu ?

Je n'ai d'autre pain que mes larmes
La nuit, le jour,
Moi qui, tout le jour, entends dire "Où est-il ton Dieu ?"
J'entre en moi-même, mon âme déborde
Plein d'émotion, j'évoque le temps
où je franchissais allégrement les portails
parmi les foules et la multitude
vers la Maison de Dieu
avec des cris de joie et de louange
au milieu de la multitude en fête !

Qu'as-tu, mon âme, à défaillir ?
Que gémis-tu sur moi ?
Espère en Dieu, compte sur Lui !
De nouveau je lui rendrai grâce
Sa Face me sauve !

Mon Dieu, mon âme est angoissée.
C'est pourquoi je me souviens de Toi !
Tes flots déferlent sur moi
L'abîme appelant l'abîme à la voix de tes cataractes,
La masse de tes flots et de tes vagues est passée sur moi.
Mon Dieu, mon Dieu,
mon âme, en moi, est pleine d'angoisse.

Le Seigneur, durant le jour,
Me révèle son amour.
Et la nuit, je chante pour Lui.
Je prie le Dieu de ma vie.
Mon Dieu, mon âme est angoissée.
Pourquoi m'oublies-tu ?
Pourquoi m'en vais-je, assombri,
Pressé par l'Ennemi ?

Qu'as-tu, mon âme, à défaillir ?
Que gémis-tu sur moi ?
Espère en Dieu, compte sur Lui !
De nouveau je lui rendrai grâce
Sa Face me sauve !
Loué soit le Seigneur,
Le Dieu d'Israël
Dès maintenant et jusque dans l'éternité.