Was trotzst denn du, Tyrann, so hoch, SWV 149 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replacement - "}} {{Pub|2|1661|in ''{{NoCo|Psalmen Davids, Op. 5 (1661)}}''|no=" to "}} Revised by Schütz in 1661. {{Pub|2|1957|by Walter Blankenburg in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6''.}} ") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(28 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-05-12}} {{CPDLno|54223}} | |||
:*''1628 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1628n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1628.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm2.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1628n_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1628n_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|1|55}} | |||
:*''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1661n.pdf|{{pdf}}]](MS [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1661.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1661n_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm52_1661n_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|1|60}} | |||
{{Editor|Gerd Eichler|2019-05-12}}{{ScoreInfo|A4|1|55}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. MS = modernized spelling, OS = original spelling.}} | |||
*{{PostedDate|2017-08-27}} {{CPDLno|46091}} [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2017-08-27}} {{CPDLno|46091}} [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_52_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2017-08-27}}{{ScoreInfo|A4|1|34}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2017-08-27}}{{ScoreInfo|A4|1|34}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.}} | ||
{{ScoreError|Wrong text underlay in verse 1: "treibst" instead of "trotzt"}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Was trotzst denn du, Tyrann, so hoch, SWV 149''}} | |||
{{Composer|Heinrich Schütz}} | {{Composer|Heinrich Schütz}} | ||
{{Lyricist|Cornelius Becker}} | {{Lyricist|Cornelius Becker}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Chorales}} | {{Genre|Sacred|Chorales}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''|no=52}} | {{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=52}} | ||
{{Pub|2| | {{Pub|2|1894|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 16|no=52}} | ||
52}} | {{Pub|3|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 6|pg=53}} | ||
'' | {{Descr| Psalm 52 from the [[Becker Psalter]]. In the 1628 edition Schütz reused the melody (and setting) of [[Was haben doch die Leut im Sinn, SWV 98 (Heinrich Schütz)|Psalm 2]]}} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Psalm 52}} | {{LinkText|Psalm 52}} | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|German| | {{Text|German| | ||
{{Vs|1}} Was | ''Modernized spelling:'' | ||
{{Vs|1}} Was trotzst denn du, Tyrann, so hoch, | |||
Dass du kannst Schadn anrichten, | |||
Der fromme Gott lebet ja noch, | |||
Der sieht dein mördlich Dichten, | |||
So scharf kein Schermesser bereit, | |||
Als deine falsche Zunge schneidt | |||
Mit Lügen und Verleumden. | |||
{{Vs|2}} Du hast der Gottesfurcht und Ehr | {{Vs|2}} Du hast der Gottesfurcht und Ehr | ||
Dich ganz böslich begeben, | |||
Was andern Leuten bringt Beschwer, | |||
Danach tut dein Herz streben, | |||
Für Gutes dir das Böse liebt, | |||
Dein giftig Zunge hart betrübt | |||
Manch fromm unschuldig Herze. | |||
{{Vs|4}} Der | {{Vs|3}} Dafür wird Gottes Zorn und Rach | ||
Zu seiner Zeit dich finden, | |||
Sieh da, ist das der kühne Mann, | Sein Grimm wird dich mit Ungemach | ||
Hinreißen in dein Sünden, | |||
Dich ausrotten mit Stumpf und Stiel, | |||
Dein Gdächtnis er vertilgen will | |||
Recht aus dem Land des Lebens. | |||
{{Vs|4}} Der Gerechte der solchs schauet an, | |||
Fürcht Gott und spricht mit Lachen: | |||
Sieh da, ist das der kühne Mann, | |||
Der sich so bös kunnt machen? | |||
Wollt nicht Gott halten für sein Trost, | Wollt nicht Gott halten für sein Trost, | ||
Verließ sich auf sein Reichtum groß | |||
Und tät mächtigen Schaden. | |||
{{Vs|5}} Ich werd in Gottes Hause sein | {{Vs|5}} Ich werd in Gottes Hause sein | ||
Gleichwie ein Ölbaum grüne, | |||
Dein Gnad gibt Trost dem Herzen mein | |||
Und macht mich keck und kühne, | |||
Ich harre dein, dank dir ewiglich, | |||
Du machsts wohl recht, verderbest nichts, | |||
Das ist der Gläubigen Freude.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Text|German| | |||
''Original spelling:'' | |||
{{Vs|1}} Was trotzſt denn du Tyrann ſo hoch/ | |||
Daß du kanſt Schadn anrichten/ | |||
Der fromme Gott lebet ja noch/ | |||
Der ſieht dein mördlich Tichten/ | |||
So ſcharff kein Scheermeſſer bereit/ | |||
Als deine falſche Zunge ſchneid/ | |||
Mit Lügen und Verleumbden. | |||
{{Vs|2}} Du haſt der Gottesfurcht und Ehr | |||
Dich gantz bößlich begeben/ | |||
Was andern Leuten bringt Beſchwer/ | |||
Darnach thut dein Hertz ſtreben/ | |||
Für Gutes dir das Böſe liebt/ | |||
Dein giftig Zunge hart betrübt | |||
Manch from unſchuldig Hertze. | |||
{{Vs|3}} Dafür wird Gottes Zorn und Rach | |||
Zu ſeiner Zeit dich finden/ | |||
Sein Grim wird dich mit Ungemach | |||
Hinreiſſen in deinn Sünden/ | |||
Dich auſrotten mit Strumpff und Stiel/ | |||
Dein Gdechtnis Er vertilgen wil/ | |||
Recht aus dem Land des Lebens. | |||
{{Vs|4}} Der Gerechte der ſolchs ſchawet an/ | |||
Fürcht Gott/ und ſpricht mit Lachen: | |||
Sieh da/ iſt das der küne Mann/ | |||
Der ſich ſo böß kunnt machen? | |||
Wolt nicht Gott halten für ſein Troſt/ | |||
Verlies ſich auff ſein Reichthumb gros/ | |||
Und thet mächtigen Schaden. | |||
{{Vs|5}} Ich werd in Gottes Hauſe ſeyn | |||
Gleichwie ein Oelbaum grüne/ | |||
Dein Gnad gibt Troſt dem Hertzen mein/ | |||
Und macht mich keck und kühne. | |||
Ich harre dein/ danck dir ewiglich/ | |||
Du machſts wol recht verderbeſt nichts/ | |||
Das iſt der Gleubign Frewde.}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 17:04, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- (Posted 2019-05-12) CPDL #54223:
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-05-12). Score information: A4, 1 page, 55 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: James Gibb (submitted 2017-08-27). Score information: A4, 1 page, 34 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.
- Possible error(s) identified. Error summary: Wrong text underlay in verse 1: "treibst" instead of "trotzt"
General Information
Title: Was trotzst denn du, Tyrann, so hoch, SWV 149
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 52
2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 52
3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 53
Description: Psalm 52 from the Becker Psalter. In the 1628 edition Schütz reused the melody (and setting) of Psalm 2
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 52.
German text Modernized spelling: |
German text Original spelling: |