Psalm 43: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
(added settings to the main listing) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
*[[Quare tristis es anima mea (Anonymous)|Anonymous]] SSAAABB (vv. 5,3, Latin) | *[[Quare tristis es anima mea (Anonymous)|Anonymous]] SSAAABB (vv. 5, 3, Latin) | ||
*[[O weigh me, Lord, in equal scale (Samuel Arnold)|Samuel Arnold]] SSB (English, James Merrick's metrical version) | *[[O weigh me, Lord, in equal scale (Samuel Arnold)|Samuel Arnold]] SSB (English, James Merrick's metrical version) | ||
*[[Just judge of heaven, against my foes (John Broderip)|John Broderip]] SATB (English, metrical New Version) | *[[Just judge of heaven, against my foes (John Broderip)|John Broderip]] SATB (English, metrical New Version) | ||
*[[Judge me, O God (Judica me Deus) Op. 91, No. 3 (Dudley Buck)|Dudley Buck]] Bar + Organ (English) | *[[Judge me, O God (Judica me Deus) Op. 91, No. 3 (Dudley Buck)|Dudley Buck]] Bar + Organ (English) | ||
*[[Judica me, Deus (Andrea Cogliati)|Andrea Cogliati]] SATB | *[[Judica me, Deus (Andrea Cogliati)|Andrea Cogliati]] SATB (Latin) | ||
*[[Iudica me Deus (Stefano Felis)|Stefano Felis]] SATTB (vv 1-2, Latin) | *[[Iudica me Deus (Stefano Felis)|Stefano Felis]] SATTB (vv 1-2, Latin) | ||
*[[Was betrübst du dich? (Melchior Franck)|Melchior Franck]] AT.SATTB (v. 5, German) | |||
*[[Iudica me Deus a 7 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SSATTBB (vv. 1-2, Latin) | *[[Iudica me Deus a 7 (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SSATTBB (vv. 1-2, Latin) | ||
*[[Psalm 43 (Claude Goudimel)|Claude Goudimel]] SATB (Dutch) | *[[Psalm 43 (Claude Goudimel)|Claude Goudimel]] SATB (Dutch) | ||
*[[Judica me (Winfried Grünewald)|Winfried Grünewald]] S solo (vv. 1,3, German) | *[[Judica me (Winfried Grünewald)|Winfried Grünewald]] S solo (vv. 1, 3, German) | ||
*[[Just judge of heav'n, against my foes (Charles William Hempel)|Charles William Hempel]] SATB (English, metrical New Version) | *[[Just judge of heav'n, against my foes (Charles William Hempel)|Charles William Hempel]] SATB (English, metrical New Version) | ||
*[[Judica me, Deus (Robert Hugill)|Robert Hugill]] SATB (vv. 1,2a,3, Latin) | *[[Judica me, Deus (Robert Hugill)|Robert Hugill]] SATB (vv. 1, 2a, 3, Latin) | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*[[Judica me, Deus (Introit) (Heinrich Isaac)|Heinrich Isaac]] SATB (Latin) | |||
*[[O Lord, send out thy light and truth (Joseph Key)|Joseph Key]] SATB (vv. 3-6, English, metrical Old Version) | *[[O Lord, send out thy light and truth (Joseph Key)|Joseph Key]] SATB (vv. 3-6, English, metrical Old Version) | ||
*[[Psalm 43 (Paschal de L'Estocart)|Paschal de L'Estocart]] SSATB (French and Dutch) | *[[Psalm 43 (Paschal de L'Estocart)|Paschal de L'Estocart]] SSATB (French and Dutch) | ||
Line 20: | Line 22: | ||
*[[Psalm 43, Op. 78, No. 2 (Felix Mendelssohn)|Felix Mendelssohn]] SSAATTBB (German with English translation) | *[[Psalm 43, Op. 78, No. 2 (Felix Mendelssohn)|Felix Mendelssohn]] SSAATTBB (German with English translation) | ||
*[[Judica me Deus (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SSAATTTBB (Latin) | *[[Judica me Deus (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SSAATTTBB (Latin) | ||
*[[Judica me Deus (Rogier Michael)|Rogier Michael]] SAATB (Latin) | |||
*[[Judica me Deus (John Mundy)|John Mundy]] SATTBarB (v. 1, Latin) | *[[Judica me Deus (John Mundy)|John Mundy]] SATTBarB (v. 1, Latin) | ||
*[[Thy praise, O God, shall wake my lyre (James Nares)|James Nares]] SATB (vv. 5-7, English, James Merrick's metrical paraphrase) | *[[Thy praise, O God, shall wake my lyre (James Nares)|James Nares]] SATB (vv. 5-7, English, James Merrick's metrical paraphrase) | ||
*[[Judica me Deus (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SSATTB (vv. 1-3, Latin) | *[[Judica me Deus (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SSATTB (vv. 1-3, Latin) | ||
*[[Gott, führ mein Sach und richte mich, SWV 140 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SATB (German metrical version) | *[[Gott, führ mein Sach und richte mich, SWV 140 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SATB (German, metrical version by Cornelius Becker) | ||
*[[Judge and defend my cause, O Lord (John Smith)|John Smith]] SATB (English, metrical Old Version) | *[[Judge and defend my cause, O Lord (John Smith)|John Smith]] SATB (English, metrical Old Version) | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} |
Revision as of 14:48, 8 July 2021
P S A L M S — 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 |
General information
Settings by composers
|
|
For v. 4a as the Communion for Sexagesima, see Introibo ad altare.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 42)Latin text1 Psalmus David. Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta, ab homine iniquo et doloso erue me. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Give sentence with me, O God, and defend my cause against the ungodly people: O deliver me from the deceitful and wicked man. |
King James VersionEnglish text1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. |
Luther's translationGerman text1 Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten. |
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)English text1 Judge and defend my cause, O Lord, |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text1 Just judge of heav'n, against my foes |
Metrical version by James MerrickEnglish text1 O weigh me, Lord, in equal scale, |
Statenbijbel (1637)Dutch text1 Doe mij recht, o God! en twist Gij mijn twistzaak; bevrijd mij van het ongoedertieren volk, van den man des bedrogs en des onrechts. |
Káldi fordítás (42. zsoltár)Hungarian translation Dávid zsoltára. |