Psalm 84: Difference between revisions
(added OV text (John Hopkins)) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
*[[O God of hosts, the mighty Lord (William Bennett)|William Bennett]] SATB (vv. 1-2, 4-5, English metrical New Version) | *[[O God of hosts, the mighty Lord (William Bennett)|William Bennett]] SATB (vv. 1-2, 4-5, English metrical New Version) | ||
*[[Quam dilecta (Nicolas Bernier)|Nicolas Bernier]] ATB soli (vv. 1-5, Latin) | *[[Quam dilecta (Nicolas Bernier)|Nicolas Bernier]] ATB soli (vv. 1-5, Latin) | ||
*[[ | *[[William Billings]] | ||
**[[Adams (William Billings)|Adams]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 4, st. 5) | |||
**[[Chocksett (William Billings)|Chocksett]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 4) | |||
*[[O God of hosts, the mighty Lord (John Broderip)|John Broderip]] SATB (English metrical New Version) | *[[O God of hosts, the mighty Lord (John Broderip)|John Broderip]] SATB (English metrical New Version) | ||
*[[Quam dilecta (André Campra)|André Campra]] SAB & bc (vv.2-3a, Latin) | *[[Quam dilecta (André Campra)|André Campra]] SAB & bc (vv.2-3a, Latin) | ||
Line 236: | Line 238: | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
===Metrical paraphrases by [[Isaac Watts]]=== | ===Metrical paraphrases by [[Isaac Watts]]=== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|English| | |||
PART 1 (L. M.) | PART 1 (L. M.) | ||
''The pleasure of public worship'' | ''The pleasure of public worship'' | ||
Line 303: | Line 304: | ||
The glorious hosts of heaven obey, | The glorious hosts of heaven obey, | ||
And devils at thy presence flee, | And devils at thy presence flee, | ||
Blest is the man that trusts in thee. | Blest is the man that trusts in thee.}} | ||
{{Middle|3}} | {{Middle|3}} | ||
{{Text|Simple| | |||
(PART 3) (C. M.) | |||
''Delight in ordinances of worship'' or ''God present in his churches'' | ''Delight in ordinances of worship'' or ''God present in his churches'' | ||
Line 353: | Line 353: | ||
And the more boundless sea, | And the more boundless sea, | ||
For one blest hour at thy right hand | For one blest hour at thy right hand | ||
I'd give them both away. | I'd give them both away.}} | ||
{{Middle|3}} | {{Middle|3}} | ||
{{Text|Simple| | |||
(PART 4) (66. 66. 44. 44.) | |||
''Longing for the house of God'' | ''Longing for the house of God'' | ||
Line 421: | Line 420: | ||
O God of hosts, | O God of hosts, | ||
Whose spirit trusts | Whose spirit trusts | ||
Alone in thee. | Alone in thee.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Revision as of 14:08, 19 August 2016
Table of Psalms << Psalm 84 >> | ||||||||||||||
General information
Psalm 84 (83 in the Vulgate) is sung in whole at Matins of Corpus Christi and is also the source of the communion antiphon for Lent III/OT15, Passer invenit. The opening verse Hine ma tov is commonly sung in Hebrew at the beginning of morning Shabat services, and in German ("Wie lieblich sind deine Wohnungen") as a famous excerpt from Brahms' German Requiem.
There is also a hymn-tune called QUAM DILECTA.
Settings by composers
|
|
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 83)Latin text1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core. |
Metrical 'Old Version' (John Hopkins)English text1 How pleasant is thy dwelling-place, |
Metrical 'New Version' (Tate & Brady)English text1 O God of hosts, the mighty Lord, |
Metrical paraphrases by Isaac Watts
English text PART 1 (L. M.) |
(PART 3) (C. M.) |
(PART 4) (66. 66. 44. 44.) |
Luther 1912 revision (Psalm 84: Freude am Hause Gottes)German text1 Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen. |
Káldi fordítás (83. zsoltár)Hungarian text Végig, sajtókra, zsoltár Kóre fiainak. |