Psalm 36: Difference between revisions
(added settings to the main listing) |
m (Text replacement - "{{TextAutoList}}↵" to "==Settings by composers (automatically updated)== {{TextPageList}}") |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm table|{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}-1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}+1}}}} | ||
== General Information == | == General Information == | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
*[[The wicked deeds of the ill man (Anonymous)|Anonymous, from the Scottish Psalter of 1635]] SATB (English, William Kethe paraphrase) | *[[The wicked deeds of the ill man (Anonymous)|Anonymous, from the Scottish Psalter of 1635]] SATB (English, William Kethe paraphrase) | ||
*[[Domine in caelo misericordia tua (William Armiger)|William Armiger]] SATB ( | *[[Domine in caelo misericordia tua (William Armiger)|William Armiger]] SATB (v. 6, Latin) | ||
*[[Water Town (William Billings)|William Billings]] SATB (English, Isaac Watts' Long Meter paraphrase) | *[[Water Town (William Billings)|William Billings]] SATB (English, Isaac Watts' Long Meter paraphrase) | ||
*[[Bicinium for the Genevan Psalm 36 (Christoph Dalitz)|Christoph Dalitz]] AT (Bicinium, German and French) | *[[Bicinium for the Genevan Psalm 36 (Christoph Dalitz)|Christoph Dalitz]] AT (Bicinium, German and French) | ||
*[[Nobuaki Izawa]] | |||
**[[Quam pretiosa est (Nobuaki Izawa)|''Quam pretiosa est'']] SATB (v. 8, Latin) | |||
**[[Domine apud te (Nobuaki Izawa)|''Domine apud te'']] SATB (v. 10, Latin) | |||
*[[Washington (Stephen Jenks)|Stephen Jenks]] SATB (English, Isaac Watts' Common Meter paraphrase) | *[[Washington (Stephen Jenks)|Stephen Jenks]] SATB (English, Isaac Watts' Common Meter paraphrase) | ||
*[[Thy mercy, Jehovah (Benedetto Marcello)|Benedetto Marcello]] TBB (vv. 5-7,9, English paraphrase) | *[[Thy mercy, Jehovah (Benedetto Marcello)|Benedetto Marcello]] TBB (vv. 5-7,9, English paraphrase) | ||
Line 14: | Line 17: | ||
*[[Pseaume 36 - Du malin le meschant vouloir (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SATTB (French) | *[[Pseaume 36 - Du malin le meschant vouloir (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SATTB (French) | ||
*[[High in the heavens, eternal God (Charles Wesley, Jr.)|Charles Wesley, Jr.]] SATB (English, Isaac Watts' Long Meter paraphrase) | *[[High in the heavens, eternal God (Charles Wesley, Jr.)|Charles Wesley, Jr.]] SATB (English, Isaac Watts' Long Meter paraphrase) | ||
{{ | ==Settings by composers (automatically updated)== | ||
{{TextPageList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Latest revision as of 13:49, 15 March 2024
Table of Psalms << Psalm 36 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
- Anonymous, from the Scottish Psalter of 1635 SATB (English, William Kethe paraphrase)
- William Armiger SATB (v. 6, Latin)
- William Billings SATB (English, Isaac Watts' Long Meter paraphrase)
- Christoph Dalitz AT (Bicinium, German and French)
- Nobuaki Izawa
- Quam pretiosa est SATB (v. 8, Latin)
- Domine apud te SATB (v. 10, Latin)
- Stephen Jenks SATB (English, Isaac Watts' Common Meter paraphrase)
- Benedetto Marcello TBB (vv. 5-7,9, English paraphrase)
- Roger Petrich SATB (v. 7, English)
- Thomas Ravenscroft SATB (English, Hopkins in Old Version)
- Daniel Read SATB (English, Isaac Watts' paraphrase)
- Heinrich Schütz SATB (German, metrical version by Cornelius Becker)
- Jan Pieterszoon Sweelinck SATTB (French)
- Charles Wesley, Jr. SATB (English, Isaac Watts' Long Meter paraphrase)
Settings by composers (automatically updated)
- Anonymous — The wicked deeds of the ill man English SATB
- William Armiger — Domine in caelo misericordia tua Latin SATB
- William Billings — Water Town English SATB
- Nobuaki Izawa — Domine apud te Latin SATB
- Nobuaki Izawa — Quam pretiosa est Latin SATB
- Stephen Jenks — Washington English SATB
- Charles Wesley, Jr. — High in the heavens, eternal God English SATB
- Roger Petrich — How precious English SATB
- Thomas Ravenscroft — The wicked with his works unjust English SATB
- Daniel Read — Asia English SATB
- Heinrich Schütz — Ich sag's von Grund meins Herzens frei, SWV 133 German SATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 36 - Du malin le meschant vouloir French SATTB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 35)Latin text1 In finem. Servo Domini ipsi David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text In the end. David himself, the Lord's servant. |
Vulgata iuxta HebraeosLatin textpro victoria servi Domini David |
Káldi fordítás (35. zsoltár)Hungarian translation Végig az Úr szolgájaé, Dávidé. |
Metrical Paraphrase by Isaac WattsEnglish textPART 1. (L. M.) |
|
|
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text1 My crafty foe, with flatt'ring art, |
Metrical Paraphrase by William Kethe, 1561English text1. The wicked deeds of the ill man, |
Metrical Paraphrase by John Hopkins, 1562English text1. The wicked with his works unjust |