Psalm 43: Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
{{Vs|1}} Give sentence with me, O God, and defend my cause against the ungodly people: O deliver me from the deceitful and wicked man. | {{Vs|1}} Give sentence with me, O God, and defend my cause against the ungodly people: O deliver me from the deceitful and wicked man. | ||
{{Vs|2}} For thou art the God of my strength, why hast thou put me from thee: and why go I so heavily, | {{Vs|2}} For thou art the God of my strength, why hast thou put me from thee: and why go I so heavily, |
Revision as of 19:30, 10 April 2015
Table of Psalms << Psalm 43 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 42)Latin text1 Psalmus David. Judica me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta, ab homine iniquo et doloso erue me. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Give sentence with me, O God, and defend my cause against the ungodly people: O deliver me from the deceitful and wicked man. |
King James VersionEnglish text1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man. |
Luther's translationGerman text1 Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten. |
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)English textJudge and defend my cause, O Lord, |
Metrical version by James MerrickEnglish textO weigh me, Lord, in equal scale, |
Statenbijbel (1637)Dutch text1 Doe mij recht, o God! en twist Gij mijn twistzaak; bevrijd mij van het ongoedertieren volk, van den man des bedrogs en des onrechts. |
Káldi fordítás (42. zsoltár)Hungarian translation Dávid zsoltára. |