Psalm 150
P S A L M S — 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
Contents
- 1 General information
- 2 Settings by composers
- 3 Text and translations
- 3.1 Clementine Vulgate
- 3.2 Douay-Rheims Bible
- 3.3 Luther's translation
- 3.4 Icelandic
- 3.5 Church of England 1662 Book of Common Prayer
- 3.6 King James Version
- 3.7 Norwegian (Bokmål)
- 3.8 Chinese
- 3.9 Norwegian (Nynorsk)
- 3.10 Káldi fordítás
- 3.11 Paraphrased in Latin elegiac verses
- 3.12 Metrical 'Old Version' (Thomas Norton)
- 3.13 Metrical 'New Version' (Tate & Brady)
General information
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Agostino Agazzari — Omnis spiritus laudet
- William Boyce — O sing unto the Lord a new song
- Antoine Brumel — Laudate Dominum de caelis
- Dudley Buck — Praise God in his holiness, Op. 54, No. 4
- Tomaso Cecchino — Laudate Dominum
- Frédéric Debons — Omnis spiritus laudet Dominum
- Johann Groh — Lobet den Herren in seinem Heiligthum
- Jacob Handl — Laudate Dominum a 24
- Antonio Lotti — Laudate Dominum in sanctis ejus
- Jacques Mauduit — En son Temple sacré
- Claudio Merulo — Laudate Dominum
- Michael Praetorius — Laudate Dominum
- Jeremy Rawson — Psalm 150 for Advent
- Heinrich Schütz — Lobet den Herrn, SWV 350
- Heinrich Schütz — Lobt Gott in seinem Heiligtum, SWV 255
- Heinrich Schütz — Psalmen Davids op. 2
- Johann Stobäus — Laudent Deum
- Timothy Swan — Let the shrill trumpet's warlike sound
- Alice Tegnér — Psalm 150
- Francesco Usper — La Battaglia a 8
- Adrian Wall — Psalm 150
- Thurlow Weed — Psalm 150
- John S. Wilson — Psalm 150
- Louis D. Zumstein — Praise ye the Lord (Psalm 150)
Text and translations
Clementine Vulgate
1 Alleluja. Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus. |
Douay-Rheims Bible
1 Alleluia. Praise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power. |
Luther's translation
1 Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht! Icelandic
1 Lofið drottin! Lofið guð í hans helgidómi; lofið hann í hans útþöndu alveldis víggirðingu; |
Church of England 1662 Book of Common Prayer
1 O praise God in his holiness : praise him in the firmament of his power. King James Version
1 Praise ye the Lord. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power. |
Norwegian (Bokmål)
1 Halleluja! Lov Gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving! Chinese
1 你們要讚美耶和華! 在神的聖所讚美祂!; |
Norwegian (Nynorsk)
1 Halleluja! Lova Gud i hans heilagdom, lova han i hans sterke kvelv! Káldi fordítás
Alleluja! Dicsérjétek az Urat az ő szenteiben; dicsérjétek őt az ég erős boltozatában. |
Paraphrased in Latin elegiac verses
1 Laudibus in sanctis Dominum celebrate supremum: |
1 Celebrate the Lord most high in holy praises: |
Metrical 'Old Version' (Thomas Norton)
Yield unto God the mighty Lord |
Metrical 'New Version' (Tate & Brady)
O praise the Lord in that blest place, |